我是英国版的一个老tigtager, 出国以前得到了tigtag网站和许多无私朋友的帮助,现在我都已经回国了。前一段时间帮助朋友翻译了澳大利亚签证申请中体检部分的160和26表格。我把它们贴上,希望你们能够帮我把这些东西放在合适的地方,以方便其他的网友参阅。如果下边贴的内容格式不是很整齐,请发email到我的信箱,我可以再发一份word文档的内容。再次感谢tigtag网站和无私的网友。
susuliu
澳大利亚签证申请的体检表(表26)
Medical examination for an Australian visa (Form26)
此表格供澳大利亚签证的申请人的体检用。如需要进一步详细的资料,请参阅表1071i(永久进入澳大利亚的健康要求)和表1163i(暂时进入澳大利亚的健康要求)。
艾滋病病毒检验[HIV testing]
l 永久进入申请[Permanent entry]——所有大于15岁(包括15岁)的申请永久进入澳大利亚的人都必须接受艾滋病病毒检验。如果不到15岁的永久进入澳大利亚的申请人是被收养、输过血或者有其他临床表现的,也必须接受检查。
l 暂时进入申请[Temporary entry]——对于暂时进入澳大利亚的申请人没有正式的接受检查的要求,但是特殊群体除外(根据部门的建议手册,可能有所改变),或者医生发现有某些迹象表明需要检查。
海外申请人[Overseas applicants]
如果血样被要求进行乙肝病毒和艾滋病病毒的检验,而体检中心没有相关的设备,那么申请人就要在体检之前到指定的实验室进行检查。
体检所要携带的物品:[What to bring to the examination]
l 有效护照[valid passport]
l 定制的框架眼睛或者隐形眼镜(如果需要的话)[ any prescription spectacles or contact lenses that you may wear]
l 如果已知有疾病,请带上现有的专家报告。[Where you have a known medical condition, any existing specialist reports]
对于女性[For women]
女性应避免在经期接受体检。
关于该表提供的信息[About the information you give in this form]
移民局根据1958年的移民法案有权得到该表的相关信息。该表提供的信息,包括艾滋病病毒检验结果,都将用于澳大利亚签证申请的健康评估。艾滋病病毒检验呈阳性或其他的检验结果并不会直接导致拒签。相关的结果可能提供给联邦、州或地区的健康机构。
此份表格所提供的信息也可能被送到相关的授权部门,例如收养,边境管理,商务技术,公民资格,教育,健康评估,健康保险,健康服务,法律执行,养老金支付,税务,决策,未成年人保护和移民局等机构。
个人信息保护条款993i将会告知可能的得到您的个人信息的相关部门。
(表格第一页照片左边由医生填写,就是护照号)[passport number]
照片下边的部分,自己填写。
你的全名(同护照上一致)[Your full name(as it appears in your passport)]
姓[Family name]
名[Given name]
性别[Sex]:男[male], 女[female]
出生日期[Date of birth], 日[DAY], 月[MONTH], 年[YEAR]
如何完成此表[ How to complete this form]
申请人[Applicant]
l 请在参加体检之前,完成上边表格中个人信息部分,以及表格的A和D部分。[Complete personal details above, Parts A and D before attending the medical examination]
l 请在医生在场的情况下,完成表格的B部分。[Complete Part B in the presence of the examining doctor]
体检医生[Medical Examiner]
l 请在表格上和照片上方做标记(请不要涂抹照片),证明检查者确为申请人,包括验证日期。
l 查阅有效护照,并记录护照号码(在照片的旁边)。
l 协助申请人完成表格B部分
l 完成表格C部分
做血液检查的人员[Person taking blood]
l 请在表格上和照片的底部做标记(请不要涂抹照片),证实检查人确为申请人,包括验证日期。
官方使用[Office use only]
A部分——申请人的详细资料[ Part A-Applicant’s details]
请申请人在参加体检之前完成该部分。请用钢笔,并用英语的大写字母清晰填写。
[To be completed by the applicant before attending the medical examination. Please
use a pen and write neatly in English using BLOCK LETTERS.]
1. 全名[Your full name]
姓[Family name]
名[Given name]
2. 住址[Your residential address] 邮编[postcode]
3. 白天的联系电话[Daytime telephone number]
国家代码[country code], 地区代码(区号)[area code], 号码[number]
4. 性别[Sex], 男[Male], 女[Female]
5. 出生日期[ Date of birth], 日[DAY] 月[MONTH] 年[YEAR]
6. 在澳大利亚计划的工作或活动(大概意思就是去干什么) [intended occupation/activity in Australia]
7. 最近5年的工作是什么(就是说以前是干什么的)[previous occupations in the last 5 years]
8. 最近的5年你在哪个国家居住[countries in which you have lived in the last 5 years]
9. 如果你在澳大利亚居住:[if you live in Australia]
l 你来了多久了[How long have been here?] 年[YEARS] 月[MONTHS]
l 你现在持有的是哪种签证[ what visa subclass do you currently hold]
10. 你准备在澳大利亚逗留多长时间[ How long do you intend staying in Australia]
永久[Permanently] (包括非移民申请)[including non migrating applicant]
暂时[Temporarily] 多长时间? [For how long?] 年[YEARS]月[MONTHS]
11. 你申请哪种签证?[For which visa class are you applying?]
12. 你是否已经向移民局的相关办事处提出过申请? [Have you lodged an application at an office of the Department of immigration and Multicultural and Indigenous Affairs?]
没有[no] 你将向哪个办事处提出申请? [At which office do you intend to lodge an application?]
是的[yes] 哪个办事处?[which office?]
13. 你是否是: [Are you]
(a) 被澳大利亚居民收养的儿童?[a child for adoption by an Australian resident?]
(b) 无监护人的难民儿童?[an unaccompanied minor refugee child?]
(c) 曾经居住过或者正在居住露营的难民?[a refugee who has lived or is living in a camp?]
14. 在澳大利亚,你将会:[in Australia, will you be: ]
(a) 参加或者教授课程[attending or teaching classes?]
(b) 加入健康保护组织[involved in health care]
(c) 加入儿童保护或者孤儿救助[involved in childcare/creche?]
15. 你是否曾经:[Have you EVER had]
(a) 动过手术[an operation]
(b) 因为某些原因而住院治疗[hospital treatment or been admitted to a hospital for any reason]
(c) 肺结核或者是不正常的胸透,咳血,或者接触过肺结核病人.[tuberculosis or an abnormal chest x-ray, or have you ever coughed up blood or had contact with a person with tuberculosis]
(d) 惊阙或癫痫[convulsions, fits or epilepsy]
(e) 焦虑,压抑,紧张为主述需要治疗[anxiety, depression or nervous complaints requiring treatment]
(f) 因为精神上的疾病需要入院治疗,或者见精神病医生[admission to a hospital for a psychological problem or consulted a psychiatrist]
(g) 高血压,心脏病,喘不上气或者胸痛.[high blood pressure, heart trouble, breathlessness and/or chest pain?]
(h) 背部,颈部或关节疼痛[pain in back, neck or any joint]
(i) 胃疼,消化不良或者烧心[stomach pains, indigestion or heart burn]
(j) 得传染性疾病持续两个星期以上[an infectious disease lasting more than 2 weeks]
(k) 肾脏或膀胱问题[kidney or bladder disease or complaint]
(l) 糖尿病或尿里含糖[diabetes or sugar in the urine]
(m) 任何疾病超过两个星期,或者以上未提及的周期性疾病[any illness, injury or medical condition lasting more than 2 weeks, or a recurring condition not mentioned above]
(n) 最近5年内,任何内科的,外科的或精神上疾病的治疗[any medical, physical, psychological or other treatment in the last 5 years]
16. 请回答以下问题:[please answer the following questions]
(任何回答”是”的问题,你都必须提供所有的详细相关材料,包括日期)
(a) 你是否服正在服用药物,或者接受治疗[are you taking any pills, medicine or having other treatment]
(b) 你是否曾经服药上瘾,或者非法服用毒品[have you ever been addicted to a drug or taken drugs illegally]
(c) 是否饮酒,饮多少[do you consume alcohol, how much?]
(d) 是否正在或者曾经吸烟,吸多少[do you smoke, or have you ever smoked tobacco? How much?]
(e) 你是否有身体的或者智力的缺陷,会影响到你谋生或者生活自理[do you have any physical or mental disabilities which may affect your ability to earn a living or take full care of yourself]
(f) 是否因为医学的原因接受抚恤金。[do you receive a pension for medical reasons]
如果是的话,请给出详细诊断报告,抚恤金的期限,最后被雇佣的日期,工作能力的限制和对未来的展望。[give details of diagnosis, duration of pension, date last employed, restrictions on ability to work and outlook for the future.]
17. 女性申请人:[For female applicants]
你是否怀孕? [are you pregnant?]
否 [No]
是 [Yes] 预产期是什么时候?[What is the expected due date?]
日[DAY],月[MONTH],年[YEAR]
有何妊娠并发症吗?[Have there been any complications with this pregnancy]
否[No]
是[Yes] 如果有,请给出详细情况。[Give details]
现在,请到第9页完成表格的D部分.
本文章关键词:网友,友来,来信,信选,选登,登:,:澳,澳大,大利,利亚,亚签,签证,证申,申请,请的,的体,体检,检表
留学114为您提供更多出国留学,国内留学预科更多信息www.liuxue114.com