全国免费咨询电话:400-6767-050 免费留学评估表 收藏114留学网
留学首页 | 留学预科 | 留学动态 | 美国留学预科 | 英国留学预科 | 北京留学预科 | 出国必读 | 留学政策 | 留学生活 | 热门专业 | 海外精彩 | 海外名校 | 带薪实习
 
 
您现在的位置: 留学预科网 >> 德国留学 >> 德国留学动态 >> 正文

北威州学费风波的结局

转摘:出国留学网    点击数:    更新时间:2009-2-5

  

In der Uebergangsphase Gebuehren fuer Langzeitstudenten / Ausnahmen fuer Haertefaelle / NRW fuehrt so schnell wie moeglich Studienkonten ein――Qualitaetspakt bleibt erhalten 在过渡时期对长时期学生收取学费、对有困难的学生免费、北莱茵-威斯特法伦州将尽快设立学生账户――学习质量将保持

Das Ministerium fuer Schule, Wissenschaft und Forschung teilt mit: 州学校、教育及科研部发布通告:

Die Entscheidung in der Landesregierung ist gefallen: In Nordrhein-Westfalen bleibt das Erststudium grundsaetzlich gebuehrenfrei. Es werden keine zusaetzlichen Verwaltungs- oder Einschreibegebuehren eingefuehrt. Die Landesregierung wird zum schnellstmoeglichen Zeitpunkt ein Studienkontenmodell einfuehren, das sowohl Anreize fuer ein zuegiges Studium beinhaltet, als auch Gebuehren bei der UEberziehung des Kontos vorsieht. Das wird vermutlich zum Wintersemester 2004/2005 nach entsprechenden Gespraechen mit den Hochschulen moeglich sein. 州政府已经做出决定:在北莱茵-威斯特法伦州,原则上第一学位学习是免费的,不额外收取管理及注册费。州政府将尽快实施学生账户模式,它即鼓励学生顺利完成学业,又规定在这个帐户透支时收取费用。按照与高校的协商,这个计划估计将于2004/2005冬季学期开始实施。

In der Uebergangszeit werden vom Sommersemester 2003 an in Nordrhein-Westfalen Studiengebuehren fuer Langzeitstudenten in Hoehe von 650 Euro pro Semester erhoben. Davon gibt es Ausnahmen, z. B. fuer Kindererziehungszeiten oder fuer die Mitarbeit in Organen der Hochschulen oder der verfassten Studentenschaft. Ausserdem soll eine Haertefallregelung verhindern, dass Studierende aus finanziellen Gruenden ihr Studium nicht beenden. Deshalb wird die Landesregierung Gespraeche mit der Kreditwirtschaft ueber Darlehen fuer Studierende fuehren und die Zinsen bezuschussen. Einen entsprechenden Gesetzentwurf zu den Gebuehren wird das NRW-Bildungsministerium in Kuerze vorlegen. 在过渡时期,从2003夏季学期开始,该州对于长期在校生每学期收取650欧元学费。特殊情况可以例外,比如学生在抚养孩子时期,又如在为大学的有关部门或该计划中写明的学生自治组织工作。此外,一项针对困难情况的规定应避免学生因经济原因而辍学。因此,州政府还将提供利息津贴,并同金融界就为学生提供贷款问题进行对话。在近期,北威州教育部将提交一份有关学费的法律草案。

Gebuehren in Hoehe von 650 Euro pro Semester werden vom Sommersemester 2003 an auch fuer Studenten im Zweitstudium faellig. Als Zweitstudium gelten nicht: konsekutive Studiengaenge (ein Master-Studiengang, der sich an einen Bachelor anschliesst), Promotionsstudiengaenge, Erweiterungsstudien fuer Lehrer oder Studiengaenge, die fuer den angestrebten Beruf laut Berufsordnung vorgeschrieben sind (z.B. Kieferchirurg). 从2003年夏季学期开始,每学期收取650欧元的政策也将适用于攻读第二学位的学生。以下情况不属于攻读第二学位:在取得了学士学位后继续攻读的硕士学位,博士学位,教师的进修以及根据职业条例从事某职业所必须进修的课程。

Fuer Studenten, die aelter als 60 Jahre sind, und sich in einen regulaeren, abschlussorientierten Studiengang einschreiben, gilt die grundsaetzliche Gebuehrenfreiheit des Erststudiums nicht. Sie zahlen ebenfalls 650 Euro pro Semester. Das klassische Seniorenstudium, bei dem die Studierenden Gasthoererstatus haben, ist von dieser Regelung nicht betroffen. Dafuer entrichten die Studierenden weiterhin Gasthoerergebuehren. 对于年龄在60岁以上,进行常规的、以结业为目的的大学学习的学生,即使是攻读第一学位,原则上也将交费,即每学期650欧元。对于传统的老年人大学学习,即学生是作为旁听生,则不需交费。但他们还将继续缴纳旁听学习费。

Bildungsministerin Gabriele Behler betonte, dass es trotz schwierigster finanzieller Rahmenbedingungen gelungen ist, den 1999 mit den Hochschulen geschlossenen Qualitaetspakt zu erhalten. “Angesichts dieses Erfolges scheint es mir akzeptabel, dass die Gebuehreneinnahmen in den Jahren 2003 und 2004 ganz und im Jahr 2005 zur Haelfte in den Landeshaushalt fliessen und erst anschliessend zusaetzlich den Hochschulen zugute kommen.” Die Ministerin unterstrich, sie wisse, dass hier auch von Studierenden ein Beitrag verlangt werde, betonte aber, dass die Landesregierung mit Ausnahmen und Haertefallregelungen dafuer sorgen wolle, dass Studierende nicht aus finanziellen Gruenden ihr Studium beenden muessen. 州教育部长Gabriele Behler女士强调,即使是在最困难的财政条件下,仍然达到了1999年与高校达成的教育质量协定的要求。“鉴于这个成功,我认为这是可以接受的,即将2003、2004年的全部及2005年的50%的学费收入都纳入州财政预算,这些收入只有在接下来的时间里才会用于大学的建设”。她还强调,虽然学生将交纳学费,但州政府将充分考虑学生的利益,制定例外政策及困难情况规定,以使学生不会因为经济原因而辍学。

Erwin译自北威州政府网站新闻公告

本文章关键词:北威,威州,州学,学费,费风,风波,波的,的结

留学114为您提供更多出国留学,国内留学预科更多信息www.liuxue114.com


上一篇: 数字解析留德学生部落(一)
  中国学生成为德国大学的最大外国学生群落。 九十年代末期开始,德国成为中国学生留学的新热点。不收学费的高等教育,稳定的社会环境,强大的工业和经济实力,都成为德国大学吸引中国留学生的最大“卖点”。应运而…

下一篇:数字解析留德学生部落(二)
  中国学生就读人数最多的德国大学非斯图加特大学莫属,2000/2001冬季一共有523名来自中国的学生在这里注册。斯图加特大学中国学生就读的历史由来以久,甚至早在五十年代就有从中国来的学生--斯图加特大学最早的中国…
 

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:114留学网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为114留学网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向114留学网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,114留学网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

德国留学要花多少钱需准备七大开支

在德国上大学所需生活费支出主要包括:房租、饮食、保险、交通等。平均每名德国大学生的各种费用支出为每月600欧元,去德国留学的确是不错的选择。
讲座主题:团审?个审?在纠结中寻找光明之路讲座人:王欣老师讲座内容介绍:德国高校教育水平高  德国政府每年对于高等教育都有相当大的资金投入…
讲座主题:德国留学正当时讲座人:王欣老师讲座内容介绍:申请到德国留学中最重要的一步是申请德国的学校,申请者只要能够通过德国大学的审核,基本…
 
出国留学工具箱
 
 
  • 此栏目下没有文章
 
相关留学新闻
 
友情链接

留学首页关于我们广告服务联系我们商务合作网站地图

Copyright @ 2005-2013 WWW.LIUXUE114.COM All Rights Reserved.

客服热线:400-6767-050 010-59795021 项目合作:13552002836

114留学网 版权所有 京ICP备09067369号

北京市公安局海淀分局备案编号:1101085028