1) Das Telefon klingelt. Sie melden sich. Nennen Sie zuerst Ihren Namen 电话铃响了,您去接电话,先报自己的名字:
* Meier/ Klaus Huber. 我是迈耶尔/ 克劳斯·胡贝尔。
* Hier ist (Andreas) Drechsler/ (Silvia) Brenner. 我是 (安德列阿斯·) 德莱克勒斯/(西尔维亚·) 布伦纳。
2) Sie melden sich am Telefon einer Firma oder bei Freunden. Sagen Sie 您在公司或朋友家接电话。您这样说:
* Firma Escher, Frau Schmitt. 这儿是埃舍尔公司,我是施密特女士。
* Goethe-Institut, Wagner. 这儿是歌德学院,我是瓦格纳。
* Bei Baumann/ Familie Heller. 这儿是鲍曼/ 海勒家。
3) Sie haben eine falsche Nummer gewählt. Sagen Sie zu Ihrem Gesprächspartner 您拨错了号码,跟对方这样说:
* Entschuldigen Sie, bitte. Ich habe
* Vereihung, falsch verbunden. 对不起,接错线了。
4) Sie rufen an. Zuerst meldet sich Ihr Gesprächspartner. Dann sagen Sie 打电话,对方先自报姓名,接着您可以:
* Guten Tag, hier ist Thaler/ Frau Weiser/ Hans Bäumler/ Ulrike. 您/你好,我是泰勒/ 魏泽尔女士/ 汉斯 · 博伊姆勒/乌利克。
* Meyer am Apparat. 听电话的是迈耶尔。
* Berger ist mein Name. 我是贝尔格。
5) Sie möchten eine andere Person sprechen. Dann können sie sagen 您想请另一个人听电话,可以这样说:
* Kann ich (bitte) Herrn Müller sprechen? 可以请米勒先生听电话吗?
* Ich möchte (gern) Hans/ Ihren Mann sprechen. 我想请汉斯/ 您的丈夫听电话。
* Ist Frau Berger/ dein Mann da? 贝尔格女士/ 你丈夫在吗?
* Ist deine Frau zu Hause? 你太太在家吗?
6) Die gewünschte Person ist da. Dann sagt Ihr Gesprächspartner 您要找的人在那儿,对方就会说:
* Einen Augenblick, bitte. Ich hole ihn. 请等一等,我去叫他。
* (Einen) Moment bitte. Ich rufe sie. 等等,我去叫她。
* Moment bitte. Ich verbinde weiter. 等一等,我给您接过去。
7) Die gewünschte Person ist nicht da. Ihr Gesprächspartner sagt dann 您要找的人不在,对方会说:
* Er ist leider nicht da. Kann ich etwas ausrichten? 很抱歉,他不在。要我转告什么话吗?