全国免费咨询电话:400-6767-050 免费留学评估表 收藏114留学网
留学首页 | 留学预科 | 留学动态 | 美国留学预科 | 英国留学预科 | 北京留学预科 | 出国必读 | 留学政策 | 留学生活 | 热门专业 | 海外精彩 | 海外名校 | 带薪实习
 
 
您现在的位置: 留学预科网 >> 德国留学 >> 德国专业推荐 >> 正文

德国生物学专业的就业前景

转摘:出国留学网    点击数:    更新时间:2009-2-5

  

Der Boom in der Biotechnologie blieb aus – dennoch bieten Biotech-Firmen, die Pharmaindustrie und Unternehmen mit eigenem Umweltmanagement interessante Jobs. Wer mehr mitbringt als biologisches Basiswissen, hat gute Chancen.生物科技领域的昌盛仍未出现。尽管如此,一些生物技术公司、制药企业和拥有自己环保管理部门的公司向人们提供了令人感兴趣的工作。那些不仅仅只掌握生物学基础知识的人有很好的工作机会。

Zunaechst die gute Nachricht: Die Nachfrage nach Biologen hat in den letzten Jahren zugenommen – die Zahl arbeitsloser Biologen abgenommen. Und die schlechte Nachricht: Trotzdem ist der Arbeitsmarkt fuer die Naturwissenschaftler angespannt. Pro Jahr verlassen rund 3.500 frisch gebackene diplomierte und zirka 1.200 promovierte Biologen die Universitaeten.首先是一个好消息:在过去几年中,社会对生物学毕业生的需求出现增长,失业人数下降了。坏消息是:虽然自然科学各专业毕业生的就业市场日趋紧张,每年还有将近3500个生物学硕士和大约1200个博士从大学毕业。

Die meisten von ihnen, etwa 60 Prozent von ueber 40.000, sind in Ausbildung und Lehre als Professoren, Postdocs, Lehrer oder Dozenten beschaeftigt. Nur 20 Prozent sind in grossen oder mittelstaendischen Unternehmen zu finden. Es spricht allerdings viel dafuer, dass sich an diesem Verhaeltnis etwas aendern wird: Die Zunahme von Existenzgruendungen im naturwissenschaftlichen Bereich, wie beispielsweise Spin-off-Unternehmensgruendungen aus Hochschulen oder Initiativen wie “Bioregio” einerseits und die knappen Kassen oeffentlicher Hochschulen, Forschungseinrichtungen und Behoerden andererseits fuehren dazu, dass sich Biologen mehr noch als bisher ihren Arbeitsplatz in der Privatwirtschaft suchen werden. 4万多生物学毕业生的大多数,即大概60%从事教育工作,担当教授、副教授、讲师或助教。只有20%的人就业于大中型企业。但是很多情况说明,这个比例将要发生变化:一方面是自然科学领域新创办的企业增加了,例如从大学校办企业拆分出来的企业或象“生物区”那样的倡议团体,另一方面是公立大学、科研组织和政府囊中羞涩。这个现象将使以后有更多的生物学学生在私人经济界找工作。

Wer mit einer Karriere in der Grundlagenforschung liebaeugelt, wird sich in der Regel mit einem befristeten Arbeitsvertrag zufrieden geben muessen. Forschungsschwerpunkte bilden derzeit die Molekularbiologie und Biochemie. Anwendungsbezogene Forschungsinstitute und die neuen Bio-Tech-Unternehmen suchen dagegen Biologen, die sich bereits mit den jeweiligen thematischen Schwerpunkten beschaeftigt haben. Im Mittelpunkt steht hier die Entwicklung von Arzneien, Diagnostika, transgenen Tieren und Pflanzen und Lebensmitteln. 那些愿意从事生物学基础研究的人通常情况下将不得不满足于一个有期限的工作合同。目前研究的重点集中于分子生物和生物化学方面。相反,偏重应用性研究的科研机构和新兴的生物技术企业都在寻找曾从事各自领域课题研究的生物学者。这方面的工作主要是开发药品、诊断方法、转基因动物、植物和食品。

Der Arbeitsplatzboom in der Biotechnologie blieb – trotz grosser Erwartungen – bislang aus. Dennoch, in den 17 so genannten Bioregionen gibt es etwa 450 junge Bio-Tech-Unternehmen, die vor allem Molekularbiologen fuer die Forschung, Betreuung und Akquisition von Kunden und den Verkauf der Produkte beschaeftigen. Hier werden, wie in der industriellen Forschung auch, nicht mehr nur fachliches Know-how, sondern zunehmend auch unternehmerisches Denken und viel Gespuer fuer Oeffentlichkeitsarbeit erwartet. Qualifikationen, die im Studium bisher leider nicht vermittelt, die aber zukuenftig auch in staatlichen Einrichtungen notwendig sein werden, meint Dr. Georg Kaeaeb vom Verband Deutscher Biologen e. V. “Die Institute, Firmen, Hochschulen und Forschungsgemeinschaften wollen immer mehr aus ihrem Elfenbeinturm heraustreten, und sie muessen dies auch, weil hier in einigen Jahren amerikanische Verhaeltnisse herrschen werden. Das bedeutet, dass nur die Forschungseinrichtungen Geld bekommen, die in der OEffentlichkeit eben auch als besonders wichtig angesehen werden. Hier biologisches Basiswissen mit PR-Kenntnissen zu verknuepfen scheint zukunftstraechtig.” 尽管人们给予厚望,但到目前为止生物技术领域就业市场还没有繁荣起来。在17个所谓的生物区中有450个年轻的生物技术企业,它们主要雇用分子生物科学者从事研究、关照和招徕顾客以及兜售产品。在这里人们不再是仅仅需要具备专业技术知识,而且也日益需要企业化的思维和对公共关系工作的敏锐感觉,就象工业界的研究也是这样。可惜至今为止大学的学业还没有传授一些技能,eorg Kaeaeb 博士对此认为:“研究所、企业、高校以及科研单位打算从象牙塔中走出来。它们也必须这么做,因为不这样,再过几年整个领域就会被美国所统治。这就是说,只有那些就连公众也认为非常重要的科研机构才能得到研究经费。在这方面,把生物基础知识和公共知识结合起来看来是未来的发展方向。”

注:Bioregio:生物区,是德国一个由风险资金投资的生物技术研究机构

Kevin译自http://www.hochschulanzeiger.de

本文章关键词:德国,国生,生物,物学,学专,专业,业的,的就,就业,业前

留学114为您提供更多出国留学,国内留学预科更多信息www.liuxue114.com


上一篇: 慕尼黑大学信息学专业增设才能考试
  Neu: Eignungstest fuer das InformatikstudiumWer Informatik an der LMU studieren moechte, muss kuenftig mehr einbringen als sein Abiturzeugnis. Zum Wintersemester 2002/2003 fuehrt die Ludwig-Maximil…

下一篇:德国大学新设专业数量接近九千五
  德国大学的专业设置近年来迅速增加,尤其在引入了英美式的学士和硕士学位之后。不久前召开的德国大学校长会议(HRK)上的信息表明,德国大学新增专业数量仍在迅速增长。2002年4月开学的夏季学期,新设专业达到100多…
 

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:114留学网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为114留学网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向114留学网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,114留学网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

德国留学要花多少钱需准备七大开支

在德国上大学所需生活费支出主要包括:房租、饮食、保险、交通等。平均每名德国大学生的各种费用支出为每月600欧元,去德国留学的确是不错的选择。
讲座主题:团审?个审?在纠结中寻找光明之路讲座人:王欣老师讲座内容介绍:德国高校教育水平高  德国政府每年对于高等教育都有相当大…
讲座主题:德国留学正当时讲座人:王欣老师讲座内容介绍:申请到德国留学中最重要的一步是申请德国的学校,申请者只要能够通过德国大学的…
 
出国留学工具箱
 
 
  • 此栏目下没有文章
 
相关留学新闻
 
友情链接

留学首页关于我们广告服务联系我们商务合作网站地图

Copyright @ 2005-2013 WWW.LIUXUE114.COM All Rights Reserved.

客服热线:400-6767-050 010-59792021 项目合作:13552002836

114留学网 版权所有 京ICP备09067369号

北京市公安局海淀分局备案编号:1101085028