语调上南北有着明显的差异,总体说朝鲜半岛北部地区的语调则比较沉稳而坚强,朝鲜半岛南部地区的语调比较高而柔;其特点与中国大陆流行的“普通话”与台湾省流行的“国语”差别相似。
2、词汇方面。
因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃,相比,朝鲜语发展更稳健,变化不多。而且在外来词方面,韩国接受得较多,像“(wife)、(knife)”这样的外来词在朝鲜语并没有,朝鲜语一般会说“(妻子)、(刀子)”,比较纯正。即便是像“收音机”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国语叫“”,而朝鲜语叫“”。
3、语法方面
朝鲜语与韩国语在语法方面主要存在两方面的差异。
一、韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜语的“(女人)、XX(李XX)”在韩国语里则是“、XX”;朝鲜语的“(龙)”在韩国语里则是“”。
二、依存名词的隔写规则。如,表示可能的“”在韩国语是与前面单词隔写,但是朝鲜语会连写。
这两方面内容可以参考《正字法》。
4、日常用语
略有不同,举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“.”,韩国语里面则说“.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“(卫生室)”,而韩国语里说“(化妆室)”。
还有一些在朝鲜使用率很高的用法,在韩国则基本不太使用,反之亦然,如韩国语里面表示猜测的“-”、"-"在朝鲜语基本不太使用。
本文章关键词:首都经济贸易大学HND,北京大学留学预科班,北京师范大学留学预科班,中国传媒大学留学预科班
留学114为您提供更多出国留学,国内留学预科更多信息www.liuxue114.com