兰卡斯特表示,这项具有相当实验意义的课程,共包括从31名中国台湾辞修中学游学团学生中,挑选出十名优秀学生,及六位就读圣盖博等中学学生,年龄从12岁至15岁不等。
兰卡斯特说,这项中西学生组合,主要是利用美国学生流利的英文,与台湾学生流利的中文互相交流、学习,透过不同的生长背景,了解不同文化,并且互相切磋。
这个“中英双语课程”是由西来大学语言系主任Vanessa Karam,与西来大学和巴沙迪那学院中文教授郑锦珠(Betty Cheng)共同教学。
郑锦珠表示,这项双语课程,是希望台湾学生能从他们自己的年龄团体与同侪的友谊中,跨越文化来练习英文,并将语言溶入生活。
郑锦珠表示,在每日三小时的课程中,学生以团体及小组混合学习为主,每组学生包含来自台湾与本地学生,课程中互相提供中文与英文的信息,并练习翻译。郑锦珠表示,通常孩子们在翻译时,往往会有语法不同的问题,因此课程中会加强他们的语法句型。
此外,她表示这项课程中,也包含了听、说、读、写等活动,及一部分西来大学计算机语言教学,包括台湾学生学习英文写作及字义变化,而此间中学生,则练习中文输入,并创造双语题材。不仅如此,台湾学生需利用英文演讲、写作,而本地学生则以中文为主。
当天课堂上,各组学生分别利用中、英文互相学习、讨论,课堂气氛轻松愉快,笑声不断。
Vanessa Karam认为,利用双语教学,能使学生意识到两种不同的语言系统,学生们也能于两种语言间,自然地转换,从中学习说话方式、错误观念纠正及语言思路分析。
本文章关键词:美国,国西,西来,来大,大学,学暑,暑期,期创,创办,办中,中英,英双,双语,语课
留学114为您提供更多出国留学,国内留学预科更多信息www.liuxue114.com