全国免费咨询电话:400-6767-050 免费留学评估表 收藏114留学网
留学首页 | 留学预科 | 留学动态 | 美国留学预科 | 英国留学预科 | 北京留学预科 | 出国必读 | 留学政策 | 留学生活 | 热门专业 | 海外精彩 | 海外名校 | 带薪实习
 

您现在的位置:留学114网 > 留学预科 > 美国预科

留学海外大发现 美国也流行汉语词汇

转摘:出国留学网    点击数:    更新时间:2011-5-26

    留学分享:美国也流行汉语词汇。长时间留学生活在美国的学生会发现,美国语言中有很多中国文化在里面,容易了很多中国元素,不信的话你往下看!

  Cheong-sam―――长衫。原特指女性节庆时穿的红色旗袍,后泛指袍装。

  Confucius―――孔子。显然是从“孔夫子”音译而来。

  Dingho―――顶好,最佳。

  Fengshui―――风水。现在看风水在美国已是很流行了。

  Ginseng―――人参。主要指北美一带出产的“花旗参”,又称“西洋参”。

  Gung-ho―――热情高涨,极感兴趣。这个词在美语里用的频率特高,人们常挂在嘴边,比如:At first everyone is gung-ho about this idea.But now no-body even talks about it.对于这个词的原意却说法不一,有人认为是从“干活”这个词派生而来,也有人认为是从公共合作社的缩写“公合”而来,还有人认为是从“更好”这个词转化来的。

  Cheong-sam―――长衫。原特指女性节庆时穿的红色旗袍,后泛指袍装。

  Confucius―――孔子。显然是从“孔夫子”音译而来。

  Dingho―――顶好,最佳。

  Fengshui―――风水。现在看风水在美国已是很流行了。

  Ginseng―――人参。主要指北美一带出产的“花旗参”,又称“西洋参”。

  Gung-ho―――热情高涨,极感兴趣。这个词在美语里用的频率特高,人们常挂在嘴边,比如:At first everyone is gung-ho about this idea.But now no-body even talks about it.对于这个词的原意却说法不一,有人认为是从“干活”这个词派生而来,也有人认为是从公共合作社的缩写“公合”而来,还有人认为是从“更好”这个词转化来的。

  Silk―――丝绸。源于中文的“丝”。

  Tai-chi(chuan)―――太极或太极拳。

  Tao―――道。道教。

  TaoTeChing―――《道德经》。

  Tofu―――豆腐。

  Tong―――秘密组织,帮会。从汉语“堂”派生而来。

  YinandYang―――阴阳。

  另外,有一句常用话,虽然里面没有一个中文字,但公认是从中国话里搬来的,这句话就是“Long time no see”―――很久不见。

本文章关键词:出国预科 留学预科

留学114为您提供更多出国留学,国内留学预科更多信息www.liuxue114.com


上一篇: 赴美国留学 需做的三个注意事项
    美国拥有4180多所高校,所以留学的选择范围比较广泛,但名校申请之难也是众所周知的。留学专家建议国内的中学生可以从如下几个方面作准备:  第一,在学习方面。孩子从初三起就要保证一个好的学习成绩,同时开…

下一篇:没有了
 
出国留学工具箱
 
 
 
相关留学新闻
 
友情链接

留学关于我们广告服务联系我们商务合作网站地图

Copyright @ 2010-2011 WWW.LIUXUE114.COM All Rights Reserved

客服热线:400-6767-050 项目合作:15801555540

留学114网 版权所有 京ICP备10042815号