伴随网络的发展,澳大利亚的翻译工作者不再受地域和当地市场的限制,文件可以通过电子邮件自由传送到世界各地。而且在不同的时区工作也会给澳大利亚的翻译工作者带来优势。
据留学专家了解,澳大利亚几乎没有全职的口笔译翻译工作,几乎所有的工作都是合同性质或者兼职性质的。这一点恰巧符合现代人的生活方式。由于澳大利亚的特殊地理位置和时区,很多欧洲和北美的翻译机构都会把加急任务让澳大利亚的翻译者做。
翻译工作的薪水
澳大利亚专业级翻译工作的薪水在每字0.16澳币到3澳币之间,有时甚至更多。主要取决于是哪种翻译工作。一般笔译是按照译文的字数,每100字或者每1000字来收费。口译一般是45~100澳币/小时,或者250~700澳币/天,此外还可以加收餐费、差旅、预定费用等。
在澳大利亚做翻译,收入比国内的翻译薪资水平高出很多倍。而且翻译是不愁失业的,它就像医生、教师一样,能够成为终身的事业。此外,NAATI证书在世界范围内认可度非常高,即使不想在澳大利亚做翻译,在其他国家做翻译也是不成问题的。
澳洲翻译行业背景
由于澳洲是一个广泛吸收移民的多元化国家,对翻译职业需求量很大,涉及司法,医疗,经贸,文化,教育,社区服务等各个方面。按照目前澳洲劳动力就业市场的调查报告显示,翻译职业是一个高需求的移民职业类别。
NAATI(National Accreditation Authority of Translators and Interpreters, 澳大利亚翻译资格认可局) 总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构,新西兰政府也认可并雇用此类翻译。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格。
通过NAATI获益良多
翻译类人士相对于其他专业人士有以下优势:首先是工作经验上的要求,最低仅为1年。
根据澳大利亚现行移民法规定,这些分值为60分的职业,只要在最高学历获得后满足在递交申请前18个月中有12个月相关工作经验的条件即有资格申请。
1.获得职业评估60分三级翻译分为英译中笔译、中译英笔译和口译三部分。通过这三项中的任何一项都将得到60分的职业分数。申请人无须再将自己的个人材料送交评估机构进行评估。节省了时间的同时还节省了一笔评估费。
2.获得5分的BONUS加分通过三级翻译的测试,申请人除了获得60分的职业分数以外,还将获得5分第二语言的附加分,这对于在国内没有完成本科学位的人而言是极其重要的。
3.免除雅思考试免去为移民而需要参加的雅思考试,而自动获得20分满分的语言分数。
4.增添一项海外发展技能澳大利亚政府有明文规定,所有政府部门的笔译、口译工作都需要笔译者和口译者取得NAATI认证,并在工资中另外增发一笔语言津贴。NAATI翻译还具备公证职能,多渠道从事执业公证,在各类国际翻译文件中的签字、盖章将被国际认可。因此,拥有NAATI三级翻译的证书,等于拥有了就业的通行证。
NAATI的目的是保证翻译行业的质量
NAATI对于三级翻译的考试,有严格的要求和特定的规则,其目的是保证翻译行业的质量。通过三级翻译考试不仅要有双语知识,还需要掌握翻译技巧,了解澳洲翻译行业的职业准则,并在规定的时间内严格按照NAATI的要求进行翻译,同时还需要了解澳中两国的社会、文化、法律、经济、外交等各种背景知识。
如果没有经过训练,要达到以上要求是很难的。因此,选择一家师资精良、经验丰富的培训机构,参加严格系统的专业翻译培训是非常必要的。 翻译专业目前澳洲可以选择的学校主要有:麦考瑞大学,西悉尼大学,皇家墨尔本,还有就是昆士兰大学。
本文章关键词:北京留学预科 北京留学 出国留学预科
留学114为您提供更多出国留学,国内留学预科更多信息www.liuxue114.com