对外经济贸易大学翻译硕士(MTI)实践导师聘任大会举行
校党委书记王玲对受聘导师和已从事实践指导工作的导师们表达了祝贺与感谢。她从落实国家“人才强国”战略、实施教育改革纲要的高度强调了MTI人才培养的重要性,并指出语言的理解是人类从事交流的基本要素,培养MTI人才是人类发展的需要,也是中国经济发展到今天这个层次的需要,是中华文化崛起的需要。王玲强调MTI人才培养需要高水平的师资。基于MTI双导师制让研究生理论与实践双向发展的目的,她希望实践导师秉承专业精神,与我校英语学院老师相互学习支持,加强创新,提升质量,共同打造适合中国经济建设和社会发展的MTI专业人才品牌,这一品牌的定位需要综合考量多个因素,不仅仅体现于学生素质,还体现于导师水平、教材质量等等。
校党委书记王玲致辞
王玲对MTI导师提出要求:第一,关注MTI人才的职业道德和专业精神,这是培养MTI人才的关键;第二,精心备课,严格要求,把关质量;第三,英语学院的管理团队要向MTI实践导师和同学提供优质服务。
会议现场
英语学院院长王立非发言
英语学院副院长俞利军对MTI实践导师的职责进行了总结,他希望实践导师能与校内导师积极配合,对学员进行规划和指导,对其表现做出中肯、切实的评价,帮助联系、构建实习基地,在条件允许的情况下适当参与论文答辩、开办讲座。
会后,新任导师与学生进行了密切的交流。