全国免费咨询电话:400-6767-050 免费留学评估表 收藏114留学网
留学首页 | 留学预科 | 留学动态 | 美国留学预科 | 英国留学预科 | 北京留学预科 | 出国必读 | 留学政策 | 留学生活 | 热门专业 | 海外精彩 | 海外名校 | 带薪实习
 
 

您现在的位置:留学114网 > > 留学动态

甄嬛传进军美国 各路网友纷纷吐槽台词如何翻译

转摘:出国留学网    点击数:    更新时间:2013-2-5

  近日,《甄嬛传》登陆美国电视台的消息在网络上发酵,不少媒体也纷纷关注此事。《甄嬛传》剧中人物的各种称呼,被网友最先拿来开刀,还有网友挑战高难度的“倒也不负恩泽”和“双双金鹧鸪”等古典台词。

近日,《甄嬛传》登陆美国电视台的消息在网络上发酵,不少媒体也纷纷关注此事。

  昨天,美国脱口秀主播给《还珠格格》做配音的视频走红网络,也让更多网友加入到这个神翻译的游戏中来。

  《甄嬛传》剧中人物的各种称呼,被网友最先拿来开刀,还有网友挑战高难度的“倒也不负恩泽”和“双双金鹧鸪”等古典台词。

  翻译游戏在网上热火朝天,但作者流潋紫对此事却一无所知。她告诉记者,她还没看到网友的各种翻译,会去网上关注一下。

  网友齐动手,华妃被翻译成了“Hua fly”

  昨天位居新浪微博热门话题之首,是美国脱口秀《柯南秀》主播柯南和好友Andy给《还珠格格》做英文配音的视频,两人各种恶搞,网友连呼“毁童年”。

  《还珠格格》的英文配音,也引发了网友的翻译乐趣。大家纷纷拿《甄嬛传》做摹本,进行各种神翻译。

  最简单的人物称呼,成了第一道门槛。

  流传最广的,是网友“天才小熊猫”翻译的“《甄嬛传》演员表”——

  甄嬛的英文名是“Real Ring”(真的环),叶答应是“Leaf agree”(叶同意),安常在成了“Safety always here”(总是很安全),曹贵人叫做“Cao so expensive”(曹好贵),气势逼人的华妃干脆翻成了“Hua fly”(华飞)。

  其他网友再接再厉,挑战难度颇大的经典台词。

  比如,“这真真是极好的”,被翻译成了“This really really good enough”,华妃那句“赏你一丈红”,则被解读为“Give you a 3.3333 meters red(给你3.3333米的红)”。

  连“甄嬛娘娘”孙俪都兴奋围观,“本宫很是期待众小主姐妹,脚踩花盆配英文的唇枪舌战场面! you you!”

  “皇后娘娘”蔡少芬则表示崩溃,跟帖说“Oh no”。

  马来西亚版的片名是《皇帝的女人们》

  “其实不用太担心,比如美剧《斯巴达克斯》翻字幕的时候,古罗马社会不乏诸多专属词汇,译文就用了议员、行政长官、将军这些观众足以明白的词汇,《甄嬛传》里贵人、答应、常在也可以使用某些现代词替换。”Kara告诉记者。

  Kara是个ABC(美籍华裔),近年回国发展。此前《让子弹飞》、《大魔术师》等国产大片的英文字幕,都是由她翻译。

  围观了网友的神翻译,在她看来并非全盘恶搞。

  比如“华妃”那句最霸气的“贱人就是矫情”,有网友将其翻成“Bitch is so bitch”,Kara就觉得翻得挺有意思,“只是有一点语法错误,应该是A bitch,always a bitch.”

  Kara说,其实美国人在“制作”外来文化方面很有一套,“西方编剧精彩的台词功力,是值得期待的。”

  至于《甄嬛传》的“洋化”,制片人曹平向记者透露,已经交给美国的翻译团队,原则是要保留中国的古典文化。

  “马来西亚版的片名翻译成《皇帝的女人们》,美版肯定不会用这个名字,会根据美国人的习惯进行翻译。不仅仅是片名、剧本的翻译,英文版还要补拍镜头、重新配乐。但美方改编前会拿出细化到分集剧本、台词翻译的改编方案,让郑晓龙导演审查和拍板。”曹平说。

本文章关键词:留学预科,出国留学,国内预科班

留学114为您提供更多出国留学,国内留学预科更多信息www.liuxue114.com


上一篇: 香港八大名校自资硕士课程2013/14新学年将继续加价
由于市场需求庞大,香港八大名校的自资硕士课程2013/14新学年将继续加价,各校至少有150个全日制及兼读制硕士课程加价,幅度由0.5%至逾40%不等。  大学毕业证书近年不断贬值,不少毕业生都希望进修硕士课程,以提升…

下一篇:没有了
 

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:114留学网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为114留学网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向114留学网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,114留学网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

 
出国留学工具箱
 
 
 
留学动态
 
友情链接

留学首页关于我们广告服务联系我们商务合作网站地图

Copyright @ 2005-2011 WWW.LIUXUE114.COM All Rights Reserved.

客服热线:400-6767-050 010-59792021 项目合作:13691570089

114留学网 版权所有 京ICP备09067369号

北京市公安局海淀分局备案编号:1101085028