西安外国语大学聘请北京大学博士生导师王继辉教授为客座教授
日前,学校在学生活动中心多功能厅举行隆重仪式,聘请北京大学MTI教育中心主任、博士生导师王继辉教授为我校客座教授。校长户思社博士亲切会见了王继辉教授,并就我校翻译专业与北大翻译硕士学位教育中心的有关合作事宜进行了交流。王峰副校长出席聘任仪式,并向王继辉教授颁发聘书和校徽。
在11月12日下午聘任仪式结束后,王继辉教授以“英语的巨变”为题为现场师生带来了一场集知识性、学术性为一体的讲座,从英语语法、词形、语音等视角讲述了英语随着时代发展发生的巨大变化。王教授还使用古英语发音现场朗读了英国中世纪长诗《贝奥武夫》等重要作品。王教授在英语语言学研究领域造诣颇深,给现场师生留下了深刻印象。讲座结束后,在场师生就全球化对英语的影响、语言学研究与英语学习的关系等问题提问,王教授一一进行了精彩解答。
聘任仪式由人事处副处长马洁主持。学校党政办、人事处、学报编辑部、高级翻译学院等有关部门领导和部分师生参见了聘任仪式和座谈。
王继辉教授早年毕业于北京外国语大学,后赴美国留学,在美国普渡大学获硕士与博士学位。现为北京大学外国语学院博士生导师,北京大学MTI教育中心主任,研究方向为中世纪英国文学、版本目录学、历史语言学等。
在11月12日下午聘任仪式结束后,王继辉教授以“英语的巨变”为题为现场师生带来了一场集知识性、学术性为一体的讲座,从英语语法、词形、语音等视角讲述了英语随着时代发展发生的巨大变化。王教授还使用古英语发音现场朗读了英国中世纪长诗《贝奥武夫》等重要作品。王教授在英语语言学研究领域造诣颇深,给现场师生留下了深刻印象。讲座结束后,在场师生就全球化对英语的影响、语言学研究与英语学习的关系等问题提问,王教授一一进行了精彩解答。
聘任仪式由人事处副处长马洁主持。学校党政办、人事处、学报编辑部、高级翻译学院等有关部门领导和部分师生参见了聘任仪式和座谈。
王继辉教授早年毕业于北京外国语大学,后赴美国留学,在美国普渡大学获硕士与博士学位。现为北京大学外国语学院博士生导师,北京大学MTI教育中心主任,研究方向为中世纪英国文学、版本目录学、历史语言学等。
上一篇:西安外国语大学举办出国留学培训基地2010年领导小组工作会议暨项目合作洽谈会
下一篇:西安外国语大学郝瑜书记为处级干部英语技能培训班全体学员作专题报告