南开大学王宏印教授为西安外国语大学师生举办学术讲座
日前,南开大学王宏印教授在行政楼报告厅为我校师生作题为“诗歌创作与自译”的学术报告。
在本次讲座中,王宏印教授从自己诗歌创作和诗歌翻译的切身体会向同学们展示了写诗和译诗的无穷魅力,总结了自己对新诗创作与翻译的理念与原则。王教授同时与我校师生分享了自己的研究经历。广大师生从中领略到的是一个大家的风范和一个学者的境界,一个研究者的辛路历程和一位诗人悲天悯人的人文情怀。王宏印教授认为创作与研究一样,都需要灵感,但更需要丰富的经历和深厚的积淀。两个小时的精彩讲座,全场座无虚席。
王宏印教授是南开大学博士生导师,为我校特聘教授。王教授的研究领域颇丰,包括莎士比亚悲剧《哈姆雷特》翻译与研究、《公孙龙子》翻译与研究、司空图《诗品》翻译与研究、《石涛画语录》翻译与研究、《书谱》翻译与研究、《红楼梦》翻译与研究、穆旦(查良铮)诗歌创作与翻译研究、吴宓研究等具体领域。王教授的研究成就已被载入《中国100所高等学校中青年社科教授概览》、《中国社会科学家大辞典》(英文版)、《中国教育专家名典》(国际版)等。王宏印教授在《中国翻译》等多种学术刊物发表学术论文近70篇,出版学术专著、译著及教材40余部。
王教授此次来我校讲学,适逢西安外国语大学60岁华诞,王教授特地手书条幅“德淳名立,行端表正。空谷传声,虚堂习听。荣业所基,籍甚乌竟。存以甘棠,去而益咏”,献赠母校,以表达对母校培育之情的深深感谢,并对母校的生日表示祝贺。(英文学院)
在本次讲座中,王宏印教授从自己诗歌创作和诗歌翻译的切身体会向同学们展示了写诗和译诗的无穷魅力,总结了自己对新诗创作与翻译的理念与原则。王教授同时与我校师生分享了自己的研究经历。广大师生从中领略到的是一个大家的风范和一个学者的境界,一个研究者的辛路历程和一位诗人悲天悯人的人文情怀。王宏印教授认为创作与研究一样,都需要灵感,但更需要丰富的经历和深厚的积淀。两个小时的精彩讲座,全场座无虚席。
王宏印教授是南开大学博士生导师,为我校特聘教授。王教授的研究领域颇丰,包括莎士比亚悲剧《哈姆雷特》翻译与研究、《公孙龙子》翻译与研究、司空图《诗品》翻译与研究、《石涛画语录》翻译与研究、《书谱》翻译与研究、《红楼梦》翻译与研究、穆旦(查良铮)诗歌创作与翻译研究、吴宓研究等具体领域。王教授的研究成就已被载入《中国100所高等学校中青年社科教授概览》、《中国社会科学家大辞典》(英文版)、《中国教育专家名典》(国际版)等。王宏印教授在《中国翻译》等多种学术刊物发表学术论文近70篇,出版学术专著、译著及教材40余部。
王教授此次来我校讲学,适逢西安外国语大学60岁华诞,王教授特地手书条幅“德淳名立,行端表正。空谷传声,虚堂习听。荣业所基,籍甚乌竟。存以甘棠,去而益咏”,献赠母校,以表达对母校培育之情的深深感谢,并对母校的生日表示祝贺。(英文学院)
上一篇:法学博士张小号老师为西外2012级新生做“知法、守法与用法——当代大学生法治观念的培养”讲座
下一篇:西安外国语大学第七届研究生学术论文报告会顺利举行